在平均海拔4000米的青藏高原,有这样一位青年科研工作者:10年前,他是背着行囊走进藏区小学的支教老师;如今,他是扎根高原、深耕藏药研发的科研带头人。从三尺讲台到实验室,从传授知识到守护健康,他用青春书写了一段“与雪域同行、与藏药共生”的动人故事。他,就是西北高原生物研究所中心副主任、青年博士李凯。
缘起:雪山下的“课堂”与“问号”
2015年,还是大三学生的李凯,通过学校“保护黄河源协会,来到西藏偏远的一所小学。“第一次踏上高原,迎接我的是孩子们冻得通红的脸蛋和眼里的光。”李凯回忆,当时学校条件简陋,冬季教室没有暖气,孩子们却每天提前1小时到校晨读;更让他揪心的是,当地医疗资源匮乏,“有孩子感冒发烧,家长只能用传统草药缓解,效果有限时,要翻山越岭走几小时才能到镇卫生院。”

一次偶然的机会,李凯跟随当地藏医上山采药,亲眼见到藏医通过“仁青常觉”“佐太”等经典藏药为牧民胃病、治疗风湿等慢性病,“那些竟是生长在雪山草甸的植物,更是藏族同胞世代相传的‘健康密码’。”他开始翻阅藏医药典籍,发现藏药在高原病、慢性病治疗上有独特优势,但因缺乏研发和生产,许多珍贵药方难以惠及更多人。李凯想“如果能让藏药走出雪山,是不是能帮到更多像孩子们一样的人?”这个念头,就在他心里埋下了种子。

抉择:从“过客”到“归人”的十年扎根
支教结束后,李凯说:“雪山教会我,有些选择不是因为‘值得’,而是因为‘需要’。”2018年研究生毕业后,李凯加入西藏中国科学院西北高原生物研究所,正式开启藏药研发之路。高原的挑战远超想象:实验室建在海拔3650米的山脚下,冬季氧气含量不足平原的60%,他常常在实验中感到头痛、胸闷;为采集样本,他和团队每年有3个多月在野外跋涉,曾在暴风雪中被困无人区,靠干粮和酥油
茶坚持两天两夜;藏药典籍多为古藏文手写本,他自学藏语,逐字逐句翻译、
注释,整理出200多个濒危药方。
“最难的是标准化研究。”李凯坦言,藏药讲究“天人合一”,药材品质与海拔、气候、采摘时间密切相关。为建立质量标准,他带领团队在西藏7个地市设立23个药材种植基地,记录不同海拔的光照、降水数据,甚至在零下20℃的深夜蹲守在温室大棚,观察幼苗生长。“有次为验证一株‘塔黄’的药用成分,我们在4800米的冰川地带连续采样15天,手指冻得失去知觉,却在看到检测报告达标的那一刻,笑出了眼泪。”

回响:雪山不会忘记的“青春答卷”
“李老师就像高原上的格桑花,从支教讲台到科研一线,李凯用十年时间践行着初心。“藏药是青藏高原给世界的礼物,而我只是个‘传递者’。”他望着窗外连绵的雪山说,未来将继续深耕藏药创新,让更多藏药走向全国、走向世界,“只要雪山需要,我就会一直在这里。”

